Nach dem Regen / After the rain

Die letzten Tage war es nicht mehr so warm und es hat  immer wieder geregnet. Der Garten explodiert geradezu …

Meine Lieblinge im Mai sind wieder da – faustgroße Mohnblüten. Sehen sie nicht aus wie gemalt?

The last few days it wasn’t so warm anymore and it rained time after time. The nature explodes in the moment …

My favourites of May are back – fistsized poppy blossoms. Don’t they look like painted?

PicMonkey CollagemohEin fröhliches Wochenende euch allen!

Happy weekend for all!

Sommergefühl / Summerfeeling

Zuallererst: Meinem Schatz geht es wieder besser, der Finger verheilt gut und in Anlehnung an Wilhelm Busch’s Bildergeschichten   –>  Jetzt arbeitet er wieder – Gott sei Dank!

Heute ist ein wunderbar sonniger Tag, die Hunde haben es sich gut gehen lassen: Kleine Bildergeschichte aus dem Brandenburgischen …

First of all: My hubby is well, the finger is much better now!

Today is a wonderful sunny day, the dogs feel very well: Little picture story from here …

3PicMonkey Collage1+Mother and daughter are laying in the garden …

Interesting …          /   For me too …

3PicMonkey Collage2+Oh, beautiful in the sun …

3PicMonkey Collage3+Boring!   / I go!  /  What?

Die Männer waren fleißig im Haus, dazu später mehr … ich auch –>  Meine Kreativecke

Habt eine schöne letzte Maiwoche!

The men were very busy in our new house, later more … me too –> Look at my creative corner

Have a beautiful last week in May!

Richtfest / topping out

Ja, endlich war es so weit:  Wir feierten unser Richtfest, vorgestern.

Yes, finally we made it: We topped out, the day before yesterday.

06pmc+

Kurz vor Weihnachten konnten mein Schatz und der SchwieSo das Dach mit Folie schließen. Fast alle Holzarbeiten sind erledigt, der Rohbau steht.

Last day before Christmas Eve my best and son-in-law closed the roof with foil. Nearly all carpenters works are done, the shell of building is ready.

01pmc+

Meine Aufgabe war es, den Kranz zu fertigen. Dazu braucht man Grünzeug (hier Tanne), einen Ringrohling (hier aus Weidenzweigen) und Blumendraht.

My task was to create the wreath. You need greens (here fir), a ring (here willow branches) and wire for flowers.

02pmc+

Die Zweige habe ich auf eine Länge von etwa 25 bis 30 cm geschnitten. Diese Stücken (so 3 – 4 zusammen) drahtete ich immer reihum von innen nach außen fest.

These branches I cut to 25 – 30 cm pieces. These pieces I lashed together (3 – 4) with the wire in turn from the inner to the outer side.

03pmc+

Später befestigte ich noch bunte Bänder. Jede Farbe steht für etwas:

Das weiße Band benutzten wir schon vor vier Jahren während unserer Silberhochzeit = altes Glück.

Das rote bedeutet für mich natürlich diese Zeit: Weihnachten.

Gelb symbolisiert Sonne, Wärme, Fröhlichkeit = neues Glück.

Und schließlich Hellgrün und Blau (ganz dünn und zart) : die wieder erwachende, großartige Natur.

05pmc+

Later I put some ribbons on it. Every colour is standing for something:

The white we used four years before during our silver wedding anniversary = old luck.

The red one symbolizes the time: Christmas.

Yellow stands for sun, warmth, happiness = new luck.

And finally light green and blue: lovely nature.

Möge allen Generationen, die in diesem Haus mal wohnen, Glück beschert sein!

May all generations in this house be lucky!

 

Lilien / Lilies

Töchting sagte mir neulich, dass ich doch ruhig mal die Lilien fotografieren soll, sie stehen grad so schön in Blüte …Voilá, da sind sie!(Klickt die Fotos.)

Habt einen schönen Tag!

Newly my daughter said to me, I should take fotos from the lilies, they blossom so nice this time … So did I! (Click the pics.)

Have a great day!

00-1

00-2

Garten / Garden

Der Hausbau bewegt sich sehr zäh. Vom letzten Geld Steine gekauft, Kredit immer noch nicht in Sicht. Gerade jetzt hat mein Bester Aufträge. Das ist toll einerseits … – kommt Geld in die Kasse. Andererseits kommt unser Haus nicht vorwärts …

Zum Glück explodiert die Natur (Klick zum Vergrößern):

00frü-pmc1+

00frü-pmc2+

00frü-pmc3+

Habt eine schöne Restwoche!

Supertag / Super day

Heute ist offensichtlich ein S – Tag …                   Today is a S – day…

Sonntag …                                                                   Sunday…

sehr sonnig …                                                      sunny …0pmc4+ seit langem wieder frostig …                    … since a long time frosty again …

sooo schön, oder?

 … sooo schön, oder?  / soo beautyful, how do you think?

super entspannter Spaziergang mit den Hunden …   /  … super relaxed walk with our dogs …

0pmc2+…  soooo frische Luft  …                                                     … soooo  fresh air …

0pmc5+sooo verzaubert …                                                                   …sooo magic …

0pmc6+Gehäkelt hab‘ ich auch mal wieder was …

Schönen Sonntag euch noch!

I also crocheted for Kalli  …

Have a beautyful Sunday!

Click the pic.

Click the pic.