Lilien / Lilies

Töchting sagte mir neulich, dass ich doch ruhig mal die Lilien fotografieren soll, sie stehen grad so schön in Blüte …Voilá, da sind sie!(Klickt die Fotos.)

Habt einen schönen Tag!

Newly my daughter said to me, I should take fotos from the lilies, they blossom so nice this time … So did I! (Click the pics.)

Have a great day!

00-1

00-2

Herbst / Autumn

Gestern war es noch einigermaßen warm, heute dagegen wurde es richtig frisch.

Herbstinspirationen aus dem Luch:

Yesterday it was still warm, today it was totally fresh.

Autumn inspirations from here:

04pmc-nebel+Ich mag Wilhelm Busch. 😉

I love Wilhelm Busch, an very interesting German writer and drawer.

02pmc-nebel+Mein abgeerntetes Feld, von welchem die Ballen verschwunden sind … (hier sprach ich darüber)

The field, from where the balls were gone …  (here I spoke about )

01pmc-nebel+Im Nebel …

In the fog …

03pmc-nebel+Genießt die Schönheiten!

Enjoy the beauties!

 

Metamorphose / Metamorphosis

Anfang Juli gab es hier mehrere schwere Unwetter, beim Nachbarn brach sogar eine Kiefer um. Die Felder waren verheert. Mit einer vernünftigen Ernte war kaum noch zu rechnen.

At the beginning of July we had some violent storms, at our neighbours one pine was broken. The fields were devastated. To have a rich crop was only a dream.

00herbst00+Seitdem hat es hier so gut wie nicht mehr geregnet –  gut für die Ernte, schlecht für alle anderen Pflanzen. Unser Grundwasserspiegel ist ganz schön gesunken …

Since then we hadn’t nearly no rain here – good for the harvest, bad for all other plants. The ground-water table sank.

00herbst1+Geerntet wurde kurz vor des Besten Geburtstag – also Ende August.

The harvest was at the end of August.

00herbst2+Der Ernter war ein Künstler, er hat es tatsächlich geschafft, fast alles Liegende aufzunehmen.

Nearly all could be taken away.

00herbst4+Ich konnte mich nicht sattsehen an den ständig wechselnden Ausblicken.

I loved all these changed views.

00herbst8+Und Anfang September wurden die Ballen für den Abtransport zurecht gelegt …

Ich merk‘ grad, dass ich noch das leere Feld hätte fotografieren sollen – vielleicht mache ich das noch.

Habt ein schönes Wochenende!

At the beginning of September the bales were taken for transport …

Should I take a foto of the empty field? Maybe I do …

Have a good weekend!

Makro: Ein Hüpfer

Neulich im Garten auf unserem Briefkasten … (Klick an zum Vergrößern – 2x)

Recently seen in our garden at the mailbox … (Click to enlarge – 2x)

00pmchüpfer1+

00pmchüpfer2+

Ich geh‘ zu Steffis MakroMontag und zu Lauras I Heart Macro .  Habt eine schöne Zeit!

I go to Steffi’s MacroMonday. und zu Laura’s I Heart Macro. Have a good time!

Meine Bäume / My trees

Jeden Monat mache ich treu und brav meine Fotos und dann vergesse ich, sie hier einzustellen. Von daher, heute drei am Stück 😉

Every month I took my fotos and than I forgot to show you. So, there are three now  😉

01pmcbirke2+

Die Birke im Luch Richtung Westen

The birch in the stream area into the direction West

01pmceiche2+

Die Eiche am Rande der Siedlung (Richtung Osten)

The oak at the end of the village (direction East)

01pmcweide2+

Die Linde mittendrin (Westen)

the lime in the middle (West)

Die Bilder wurden immer im Minutentakt während eines Spaziergangs aufgenommen. Ist es nicht erstaunlich, wie sehr Standort und Richtung den Inhalt des Fotos beeinflussen?

The pictures I took already during a walk only in some minutes.  Isn’t it amazing, how much direction and location have an effect on the fotos, is it?

 

Habt ein wunderbares Wochenende!

Have a wonderful weekend!