Lilien / Lilies

Töchting sagte mir neulich, dass ich doch ruhig mal die Lilien fotografieren soll, sie stehen grad so schön in Blüte …Voilá, da sind sie!(Klickt die Fotos.)

Habt einen schönen Tag!

Newly my daughter said to me, I should take fotos from the lilies, they blossom so nice this time … So did I! (Click the pics.)

Have a great day!

00-1

00-2

Winterwunderland / Winterwonderland

Als wir am 26.12., also am 2. Weihnachtsfeiertag, aufstanden, sahen wir das (Klickt die Fotos):

When we got up at 26th Dec., the 2nd Christmas day, we saw this (Click the pics):

Moos auf unserem Dach  /  moss at our roof

Moos auf unserem Dach / moss at our roof

Manche mögen ja diese platte Land hier irgendwie nichtssagend finden, ich mag es. Hier bin ich jetzt zu Hause und wer aufmerksam schaut, wird viel (auch weniger) verborgene Schönheit finden.

Maybe someone doesn’t like this flat ground, I love it. Here is my home now and if you look attentively, you can find the secret beauty.

traumhafte Blicke  / heavenly views

traumhafte Blicke / heavenly views

Es geht noch besser, finde ich:

This is even better, I think:

03-26+Zu guter Letzt noch ein paar Impressionen aus dem Garten:

At last some impressions from the garden:

01-26

Habt noch eine wunderschöne Zeit und kommt gut ins neue Jahr!

Have a wonderful time and a good new year!

 

Herbst / Autumn

Gestern war es noch einigermaßen warm, heute dagegen wurde es richtig frisch.

Herbstinspirationen aus dem Luch:

Yesterday it was still warm, today it was totally fresh.

Autumn inspirations from here:

04pmc-nebel+Ich mag Wilhelm Busch. 😉

I love Wilhelm Busch, an very interesting German writer and drawer.

02pmc-nebel+Mein abgeerntetes Feld, von welchem die Ballen verschwunden sind … (hier sprach ich darüber)

The field, from where the balls were gone …  (here I spoke about )

01pmc-nebel+Im Nebel …

In the fog …

03pmc-nebel+Genießt die Schönheiten!

Enjoy the beauties!

 

Metamorphose / Metamorphosis

Anfang Juli gab es hier mehrere schwere Unwetter, beim Nachbarn brach sogar eine Kiefer um. Die Felder waren verheert. Mit einer vernünftigen Ernte war kaum noch zu rechnen.

At the beginning of July we had some violent storms, at our neighbours one pine was broken. The fields were devastated. To have a rich crop was only a dream.

00herbst00+Seitdem hat es hier so gut wie nicht mehr geregnet –  gut für die Ernte, schlecht für alle anderen Pflanzen. Unser Grundwasserspiegel ist ganz schön gesunken …

Since then we hadn’t nearly no rain here – good for the harvest, bad for all other plants. The ground-water table sank.

00herbst1+Geerntet wurde kurz vor des Besten Geburtstag – also Ende August.

The harvest was at the end of August.

00herbst2+Der Ernter war ein Künstler, er hat es tatsächlich geschafft, fast alles Liegende aufzunehmen.

Nearly all could be taken away.

00herbst4+Ich konnte mich nicht sattsehen an den ständig wechselnden Ausblicken.

I loved all these changed views.

00herbst8+Und Anfang September wurden die Ballen für den Abtransport zurecht gelegt …

Ich merk‘ grad, dass ich noch das leere Feld hätte fotografieren sollen – vielleicht mache ich das noch.

Habt ein schönes Wochenende!

At the beginning of September the bales were taken for transport …

Should I take a foto of the empty field? Maybe I do …

Have a good weekend!

Gegen Schnecken

Da Birthe mich entdeckt hat, habe ich auf ihrem Blog Birthesgartenzeiten dann einen schönen Beitrag zum Thema Schneckenabwehr gefunden. Den musste ich jetzt einfach mal teilen:  🙂

 

Einen schönen Sonntag euch allen noch!