Metamorphose / Metamorphosis

Anfang Juli gab es hier mehrere schwere Unwetter, beim Nachbarn brach sogar eine Kiefer um. Die Felder waren verheert. Mit einer vernünftigen Ernte war kaum noch zu rechnen.

At the beginning of July we had some violent storms, at our neighbours one pine was broken. The fields were devastated. To have a rich crop was only a dream.

00herbst00+Seitdem hat es hier so gut wie nicht mehr geregnet –  gut für die Ernte, schlecht für alle anderen Pflanzen. Unser Grundwasserspiegel ist ganz schön gesunken …

Since then we hadn’t nearly no rain here – good for the harvest, bad for all other plants. The ground-water table sank.

00herbst1+Geerntet wurde kurz vor des Besten Geburtstag – also Ende August.

The harvest was at the end of August.

00herbst2+Der Ernter war ein Künstler, er hat es tatsächlich geschafft, fast alles Liegende aufzunehmen.

Nearly all could be taken away.

00herbst4+Ich konnte mich nicht sattsehen an den ständig wechselnden Ausblicken.

I loved all these changed views.

00herbst8+Und Anfang September wurden die Ballen für den Abtransport zurecht gelegt …

Ich merk‘ grad, dass ich noch das leere Feld hätte fotografieren sollen – vielleicht mache ich das noch.

Habt ein schönes Wochenende!

At the beginning of September the bales were taken for transport …

Should I take a foto of the empty field? Maybe I do …

Have a good weekend!

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s