Bodenplatte Teil I / foundation slab part I

Momentan passiert bei uns sehr viel. Nachdem wir sooo lange an den Vorbereitungen geknabbert haben, wird es langsam Realität – unser neues Haus. Am 1. Oktober begann mein Bester mit der Vorbereitung des Bodens für die Bodenplatte. Die Bodenplatte baut für uns ein befreundeter Tiefbauer, in Biesenthal war er unser Nachbar 😉  (Klickt die Fotos.)

At the moment there are a lot of events. After preparing the building for such a long time now our project begins to become reality – our new house. At 1st October my best began to prepare the ground for the foundation slab. This slab will build a friend of us, a neighbour from Biesenthal, who is an expert for civil engineering. 😉  (Click the fotos to enlarge.)

pmc1-1Zunächst einmal musste mein Schatz die Abwassergrube unserer Vorgänger wieder öffnen, da war der Boden ja nur locker eingefüllt gewesen. Hier, am 04. Februar 2013 und hier, am 08. Februar 2013 hatte ich vom Abriss der Grube berichtet.

First my hubby had to open the wastewater dump of our predesessors, because the soil was only filled in loosely. Here, at 04th February 2013 and here, at 08th February 2013 I posted about the demolition of the dump.

pmc2-2+Nachdem er die Grube bis 1,70m ausgegraben hatte, entfernte mein Bester einen Teil der Wände und schüttete wieder mit Sand auf. Dabei rüttelte er die Bodendecke alle 10 – 20 cm mit der Rüttelplatte. Dafür allein brauchte er zwei Tage, aber der Boden ist jetzt auch wirklich fest. 😀

After digging the  dump til 1,70m deep, my best removed some parts of the dump walls and added sand again. This sand he shaked with a wacker plate all 10 – 20 cm. He needed only for this two days. But now the ground is really solid. 😀

pmc3-2+Und so sah das dann fertig aus …

And so it was ready…

pmc4-4+Anschließend entfernte er den restlichen Oberboden auf etwa 40cm Tiefe, bis er auf die Sandschicht stieß. An manchen Stellen fand er erschreckend viel Müll, der natürlich eingesammelt werden musste.

After this he removed the residual topsoil up to 40 cm, when our sand came. Sometimes he found lots of waste in the soil, we had to clear away.

pmc4-5Die Schnur stellt die Grenzen unseres Neubaus dar …

The string is the border of our new home …

pmc5-9+Schließlich zog er den Boden mit Sand ab (auf die richtige Höhe) und rüttelte ihn fest. Fertig! 😀  Die Bodenbauer können kommen!

(Gerade jetzt, diese Woche, sind sie hier. Doch davon später, ich muss erst die Fotos sichten.)

At last he filled in sand til the right hight and rattled the soil. Well done!  😀  The experts can come!

(Now, this week, they are here. But I tell you later, I have to sort my fotos.)

pmc6-9+Ein letzter Blick in die Mülltonne. Vier davon haben wir inzwischen mit den gefundenen Flaschen, Scherben, Büchsen gefüllt … Habt eine schöne Zeit!

A last view into the dustbin. Four of them we filled in now  with found bottles, broken fragments of whatever, boxes, tins … Have a good time!

 

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s